Як заохотити глядача подивитися фільм

14-го березня о 19:00 перекладачка та редакторка Катерина Поправка проведе майстер-клас на тему «Більше за слова: текстовий супровід фільму».

На майстер-класі Катерина Поправка розкаже про супровідні тексти до фільму: анотації, синопсиси, слогани, біографії авторів та інші описові тексти, яких потребують і фестивалі, і дистриб’ютори.

Як працювати з цими жанрами, чим вони відрізняються і чого потребують; до якої  аудиторії апелюють і як можуть вибудовувати очікування щодо  вашого фільму.  І головне – як не довести свого редактора і читача до нервового зриву, а навпаки заохотити подивитися фільм.

Катерина Поправка як письмова та усна перекладачка співпрацює з такими кінофестивалями, як Одеський міжнародний кінофестиваль, Київський міжнародний кінофестиваль “Молодість”, Міжнародний фестиваль кіно та урбаністики “86” та Міжнародний фестиваль документального кіно про права людини Docudays UA. Також Катерина – редакторка та коректорка фестивальних каталогів.  Основні робочі мови – англійська та українська.

Де: Port creative hub, Набережно-Хрещатицька, 10-а
Коли: 19:00 14.03.2018
Вхід: 100 грн

Зацікавило? Зареєструватися можна ТУТ!

Поділитися

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*